grind vt. (ground , 〔罕用語〕 grinded) 1.磨碎;碾成 (into); 轉(zhuǎn)動(dòng),推搖(磨等)。 2.磨快,磨光,磨薄。 3.用手搖風(fēng)琴演奏。 4.折磨,虐待,使苦惱。 5.〔口語〕刻苦學(xué)習(xí),苦心教授。 6.咬牙;嘎吱嘎吱地擦。 grind balls for bearings 磨軸承滾珠。 grind one's teeth 磨牙齒,咬牙切齒。 grind sb. in Latin 教某人苦學(xué)拉丁語。 vi. 1.碾;碾碎;磨碎;可磨。 2.苦干,苦學(xué) (at; for; up)。 3.摩擦得嘎嘎響。 4.(跳舞時(shí))扭擺屁股。 The truck ground to a stop. 卡車嘎的一聲煞住。 Though the mills of God grind slowly, yet they grind exceeding small. 〔諺語〕天網(wǎng)恢恢,疏而不漏。 grind away at English studies 刻苦鉆研英語。 grind down 碾碎;折磨;虐待(be ground down by poverty 受窮苦的折磨)。 grind gerunds 〔美口〕在學(xué)校教書。 grind one's heel into 把腳跟踩進(jìn)(砂等中)。 grind out 1. 碾成。 2. 單調(diào)地演奏手搖風(fēng)琴。 3. 苦吟(詩句)。 grind the faces of the poor 壓榨貧民。 grind up 碾成粉,擂碎。 have an ax(e) to grind 別有私圖。 n. 1. 碾,磨,碾聲,磨聲,摩擦聲,研細(xì)的程度。 2.苦差使,枯燥的工作;刻苦,用功。 3.〔美國〕刻苦用功的學(xué)生。 4.〔美俚〕開玩笑,譏諷;開玩笑的人。 5.〔英國〕步行鍛煉,越野障礙賽馬[賽跑]。 a greasy grind〔美俚〕埋頭讀書的學(xué)生。 the daily grind〔口語〕日常工作。
The effect of grind size and cyanide concentration , within the range tested was minimal 本試驗(yàn)范圍內(nèi),磨礦粒度和氰化物濃度的影響很小。
The effect of grind size and cyanide concentration , within the range tested was minimal 磨礦粒度和氰化物濃度的影響在范圍測(cè)試內(nèi)是最小的
Gold extraction from ground whole - of - ore by agitated leach ranged from 97 % up to 99 % depending on grind size and cyanide concentration 通過范圍從97 %到99 %的攪動(dòng)瀝濾,地面所有礦石中的黃金提煉取決于磨礦粒度和氰化物濃度。
Gold extraction from ground whole - of - ore by agitated leach ranged from 97 % up to 99 % depending on grind size and cyanide concentration 采用攪拌浸出方法從全磨原礦中獲得了97至最高99的金萃取率,依磨礦的粒度和氰化物的濃度而變化。
The grinding pressure depends on the material and on the wishes of the customer , by increasing of the grinding size the pressure must be increased 研磨壓力應(yīng)根據(jù)石材的材質(zhì),或客戶的實(shí)際需要,在研磨目數(shù)增加的情況下,壓力須相應(yīng)地增大。
This paper discusses the mathematical methods involved in the displacement of the buildings of type 2 , 3 and 4 for maintaining the right interrelationships between the street and the nearby building symbols when the ground size of corresponding street symbols are broadened for compilation of maps in smaller scales , and experimental results are given 摘要介紹了在地圖縮編中因道路符號(hào)所對(duì)應(yīng)的實(shí)際尺寸加寬而破壞了建筑物與道路符號(hào)的正確關(guān)系時(shí),針對(duì)第二、三、四類建筑物進(jìn)行移位所涉及的數(shù)學(xué)方法,并給出了實(shí)驗(yàn)結(jié)果。